

Bible and Book Ministry is een onderdeel van het Deputaatschap Bijbelverspreiding. Het is het online platform waarop e-books en videolezingen worden geüpload. Momenteel wordt lectuur in maar liefst 19 talen aangeboden. De e-books worden gratis beschikbaar gesteld, zijn online te lezen en kunnen gedownload worden. De videolezingen zijn ook vrij toegankelijk.
Bij de selectie van onze literatuur wordt kritisch gekeken naar de inhoud. Het is de bedoeling dat de lezer iets kan leren van de literatuur en dit kan toepassen in het dagelijks leven. De boeken, geschriften en cursussen die worden aangeboden zijn geschreven in eenvoudige taal en de inhoud is passend bij de betreffende cultuur, zodat deze herkenbaar is en gemakkelijk toepasbaar is in het dagelijks leven. Er zijn namelijk boeken die vooral voor Nederlanders zijn geschreven. Denk hierbij aan Nederlandse gebruiken of uitspraken. Hierin zal iemand uit bijvoorbeeld India of Ghana zich lastig kunnen herkennen. Voor het vertaalwerk werken wij samen met vertalers die de meest zuivere vertalingen realiseren. Op deze manier kan Gods Woord op verantwoordelijke wijze worden verspreid.
Het aanbod is breed, voor jong en oud. Van verschillende auteurs zijn boeken vertaald: verschillende predikanten uit de Gereformeerde Gemeente, waarvan (oud-)deputaten, puriteinen en Nederlandse oudvaders, zendingswerkers, gereformeerde schrijvers en kinderbijbelschrijvers.
Per taal hieronder één van de vele vertaalde boeken, op volgorde weergegeven.
Albanees, Arabisch, Bengaals, Engels, Frans, Gujarati en Hebreeuws;







Hindi, Hongaars, Indonesisch, Nepalees, Oekraïens en Portugees;






Russisch, Spaans, Tamil, Telugu, Turks en Urdu.






Fysieke verspreiding van lectuur door Deputaatschap Bijbelverspreiding vindt plaats in Ghana, India, Sri Lanka en Oost-Europa